martes, 26 de diciembre de 2006

Nara... nja ;-)

Nello zaino è meglio mettere
solo quello che è
strettamente necessario,
il superfluo appesantisce.
Il cuore, come uno zaino,
va riempito con attenzione;
altrimenti il passo si fa pesante
e la meta diventa inaccesibile.

Compartiendo té y metáforas, pero contigo.

¡Bienvenida a casa! Y la mochila dispuesta: ¿vamos?

Duenda.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hago lo que puedo y me entero de lo que me dejo.

¬¬. mua.

Anónimo dijo...

Aquí va la traducción que prometí...

En la mochila es mejor meter
sólo aquello que es
estrictamente necesario,
lo superfluo sobrecarga.

El corazón, como una mochila
se llena con cuidado;
de otra forma el paso se hace pesado
y la meta se convierte en inaccesible.


Espero que te sirva como mensaje de fin de año. Feliz año nuevo 2007


Besos. Narazul.